close
2. 華生醫生
    倫敦巷子真有些莫名奇妙,初來乍到的我花了好一番功夫才尋到貝克街221B;此時雨勢已漸趨緩和,而我仍凍得發抖,大概是這緣故,敲門聲音顯得至少比我預期中更為歇斯底里。我並未等到任何回應,門內隱約傳來激動的對話,接著是東西碰撞聲響。
    「不知道究竟發生了什麼事?」這麼想的同時我試著轉動門把,這才發現門並未上鎖,於是我逕自推門進到屋內。
由於燈光昏暗,我只得在門廊站了一會兒,等眼睛逐漸適應黑暗。環顧四周,帽架上還掛著幾頂圓帽與一頂警用帽,我暗自推想剛才的談話應該與某案情有關吧。室內暖和得很,讓我先是鬆了口氣,但立即又使我想起擅闖他人住宅的惶恐之情,此外,即將見到仰慕已久的福爾摩斯先生這個念頭,更讓我變得有些手足無措。

    刻意不降低上樓梯的音量,好教屋裡人們為不速之客來訪先有個心理準備。一登上二樓,反而嚇了一跳,沒想到有人特地站在客廳門口迎接我。
    「日安,先生。」
    「您是…華生醫生?」我直覺認為眼前的男子並非傳說中的名偵探。
    「正如您所說,我是華生,您是…」
    「我叫做哈米….真抱歉,我擅自闖了進來,還這麼失禮…」我暗自反省,也幸好醫生沒有怪罪。
    「請不要介意,相較於您的煩惱,禮貌根本微不足道。」華生醫生輕鬆說道,「瞧您頭髮上還滴著水呢,如果您願意請到壁爐邊烤烤火,我相信福爾摩斯很快就會回來。」
     「福爾摩斯先生不在嗎?我”不小心”聽見,除了醫生您之外還有幾個人在對話,況且樓下帽架上的帽子還在…」我驚訝極了,帶了帽子來卻不帶走帽子?
    「您真是觀察入微,」華生醫生解釋道:「福爾摩斯這個人有點高深莫測,他認為雷斯垂德、另外幾位紳士和福爾摩斯自己,最好” 今天一整天都待在貝克街221B”,然後才能出其不意去做些”事情”」他頓了一下,「或者您不能多等,需要我替您轉達?」他等著我回答,一臉期盼。
    我猶豫著,既然到了這兒,沒道理無功而返。誠如我家鄉一句俗諺 ”沒魚蝦也好”, 雖然他替福爾摩斯先生紀錄、出版的那些小說中,其推理能力實在讓人不敢恭維,不過好歹也從旁協助福爾摩斯先生破了不少案件,稱得上見識廣博吧?
    於是我懇切地對他說:「華生醫生,相信您”也”能給我些意見。」
    華生醫生點點頭,很欣慰自己總算派得上用場,走回壁爐前背對窗戶的單人沙發,同時比了個手勢,請我坐在他對面,我瞧見他身後那張桌子上堆滿奇奇怪怪的試管和工具,還有一把小提琴隨性擱在椅子上。

    「請多包涵,原應該來杯熱茶,」我們坐下後,他不好意思地說:「可是韓德森太太正好去探訪親戚…」
    「喝不喝茶都不要緊,」我深呼吸一口氣,準備好切入正題:「事情是這樣的…」(待續)
arrow
arrow
    全站熱搜

    strawberrychou 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()